ที่ดินให้เช่าชายฝั่งทะเล เกราะพยาม จังหวัด ระนอง ทำรีสอร์ท Land for rent in coastal armor in Phayam, Ranong province, making a resort

ที่ดินให้เช่าชายฝั่งทะเล เกราะพยาม จังหวัด ระนอง ทำรีสอร์ท Land for rent in coastal armor in Phayam, Ranong province, making a resort

keng Investment July 23, 2020 at 6:46 pm
0 Yasuda Credit
Pledged of 10,000 Yasuda Credits goal
0
Backers
  • Description
  • Backers

ที่ดินให้เช่าชายฝั่งทะเล เกาะพยาม จังหวัด ระนอง ทำรีสอร์ท

Land for rent in coastal armor in Phayam, Ranong province, making a resort

เกาะพยาม ได้รับฉายาว่าเป็นหนึ่งในมัลดีฟส์เมืองไทย
Koh Phayam is known as one of the Maldives in Thailand.

“มัลดีฟส์เมืองไทย”

เป็นฉายาของสถานที่ท่องเที่ยวหลายแห่งในบ้านเรา ทั้งแม่น้ำ ทะเล ทะเลสาบ ที่มีบรรยากาศและบางมุมมอง ชวนให้จินตนาการถึง“หมู่เกาะมัลดีฟส์” สถานที่ท่องเที่ยวชื่อดังที่ถือเป็นอีกหนึ่งเกาะในฝันสวรรค์ของคนรักทะเล

สำหรับหนึ่งในเจ้าของฉายามัลดีฟส์เมืองไทย นั่นก็คือ“เกาะพยาม” เพชรน้ำงามแห่งทะเลระนอง

“เกาะพยาม” ตั้งอยู่ที่ ต.เกาะพยาม อ.เมือง จ.ระนอง เป็นเกาะใหญ่หนึ่งในสองเกาะของทะเลระนอง(อีกเกาะหนึ่งคือเกาะช้างที่มีขนาดใหญ่สุดของระนอง)ที่วันนี้ทางการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย(ททท.) ภูมิภาค ภาคใต้ ได้ส่งเสริมประชาสัมพันธ์ให้เป็นที่รู้จักแพร่หลายมากยิ่งขึ้น

“Maldives in Thailand”

Is the nickname of many tourist attractions in our country, including rivers, seas, lakes with some atmosphere and views Imagine the “Maldives Islands”, a famous tourist destination that is considered as an island of dreams for the sea lovers.

For one of the owners of the Maldives name in Thailand That is “Ko Phayam”, the beautiful water of Ranong sea.

1 …

“Ko Phayam”, located at Ko Phayam Subdistrict, Mueang District, Ranong Province, is one of the two largest islands of the Ranong Sea (the other is the largest island of Ranong) that the Tourism Authority of Thailand today ( Tourism Authority of Thailand) Southern region has promoted and publicized more widely.

อ่าวเขาควาย ทอดตัวโค้งสวยงาม

(อ่าวเขาควาย ทอดตัวโค้งสวยงาม)

เกาะพยามมีพื้นที่ประมาณ 35 ตารางกิโลเมตร(อยู่ห่างจากเกาะช้างมาทางใต้ประมาณ 4 กม.) ชื่อเกาะพยาม มีข้อมูลว่ามาจากคำว่า “พยายาม” ด้วยมีเรื่องเล่าขานกันว่า…

…มีเกาะแห่งหนึ่งในจังหวัดระนอง สมัยก่อนการเดินทางไปยังเกาะแห่งนี้ แต่ละวันมีเรือออกจากฝั่งเพียงเที่ยวเดียว ถ้าพลาดก็ต้องรอวันถัดไป ในขณะที่ขากลับนั้นก็ต้องอาศัยการโบกเรือที่แล่นผ่านไปแวะกลับฝั่งเป็นหลัก

นับเป็นเกาะที่ต้องใช้ความพยายามอย่างมากในการไปมาสู่ ชาวบ้านจึงเรียกเกาะๆนี้ ว่า “เกาะพยายาม” แต่ในภาษาใต้นิยมพูดห้วนๆสั้นๆ เกาะพยายาม จึงกร่อนเสียงเป็น “เกาะพยาม” มาจนทุกวันนี้…

Ao Khao Kwai extends beautifully curved.

Ko Phayam has an area of ​​approximately 35 square kilometers (approximately 4 kilometers south of Ko Chang). The name Ko Phayam is derived from the word “tried”. There is a story that is said …

… There is an island in Ranong province. In the olden days, traveling to this island Each day, there are only one boat leaving the shore. If missed, have to wait the next day While on the way back, it depends mainly on the waving of the boat passing by

It is an island that requires a lot of effort to come to The villagers therefore call this island “Koh Samuen” but in the southern dialect it is spoken briefly. Koh Samuen then eroded into the “Payam Island” to this day …

บางมุมบนเกาะพยาม ที่มาของฉายามัลดีฟส์เมืองไทย

บางมุมบนเกาะพยาม ที่มาของฉายามัลดีฟส์เมืองไทย

ส่วนฉายา“มัลดีฟส์เมืองไทย” ที่โดนใจใครหลายๆคน(และขัดใจใครหลายๆคน)นั้น มาจากบางมุมของเกาะพยาม(บริเวณบลูส์ สกาย รีสอร์ท) ที่ในยามน้ำขึ้นจะมีความสวยงามลงตัวของที่พักกลางน้ำ ผืนป่าชายเลน และผืนน้ำที่สวยใส กลายเป็นมนต์เสน่ห์สำคัญดึงดูดให้นักท่องเที่ยวจำนวนมากมาเยือนที่เกาะแห่งนี้

อย่างไรก็ดีบนเกาะพยามไม่ได้มีเสน่ห์แค่เฉพาะมุมมัลดีฟส์เมืองไทยเท่านั้น หากแต่บนเกาะแห่งนี้ยังมีอีกหลายแง่มุมให้เราได้ไปสัมผัสในมนต์เสน่ห์ความงามกัน ไม่ว่าจะเป็น ธรรมชาติ หาดทรายชายทะเล วิวทิวทัศน์ วิถีชีวิต

Some corners on Ko Phayam The origin of the Maldives nickname in Thailand.

As the nickname “Maldives of Thailand” that resonates many people (and offends many people) Comes from some corners of Koh Phayam (Blues Sky Resort), where in the rising tide there is the perfect beauty of accommodation in the middle of the mangrove forest and the clear water. Become an important charm attracting many tourists to visit this island

However, Koh Phayam is not only charming in the corner of the Maldives of Thailand. But on this island, there are still many aspects for us to experience in the charm of beauty, whether natural, sandy beaches, seaside, scenery, way of life.

พักผ่อนสสโลว์ไลฟ์ในบรรยากาศคืบก็ทะเลศอกก็ทะเล

พักผ่อนสสโลว์ไลฟ์ในบรรยากาศคืบก็ทะเลศอกก็ทะเล

นักท่องเที่ยวหลายๆคนจึงนิยมมาพักผ่อน ใช้ชีวิตสโลว์ไลฟ์ในบรรรยากาศคืบก็ทะเลศอกก็ทะเล บนเกาะพยามแห่งนี้

เกาะพยามมีพื้นที่ตอนกลางของเกาะ เป็นภูเขา ป่าไม้ ที่วันนี้ยังคงมีสัตว์ป่าอย่าง ลิง หมูป่า และนกชุกชุม โดยเฉพาะนกหายากอย่าง“นกเงือก”ที่ยังคงมีให้เห็นอยู่ไม่น้อย รวมไปถึงเหยี่ยวแดงที่มักบินโฉบฉวัดเฉวียนปรากฏอยู่ทั่วไป

Relaxing in a slow life in the atmosphere of the ocean.

Many tourists therefore come to relax Live a slow life in the atmosphere, evade, evade. On this island of Payam

Ko Phayam has an area in the middle of the island, a mountain of forest, today still has wildlife such as monkeys, wild pigs and abundant birds, especially rare birds such as “hornbills” that are still quite visible. Including the red hawks that often hover over the air

บนเกาะพยามมีโอกาสพบเห็นนกเงือก(นกแก๊ก)ได้บ่อยครั้ง

บนเกาะพยามมีโอกาสพบเห็นนกเงือก(นกแก๊ก)ได้บ่อยครั้ง

ใครที่ไปเที่ยวบนเกาะพยาม หากไม่โชคร้ายเกินไป จะเห็น”นกแก๊ก”(นกเงือกขนาดเล็ก)ปรากฏตัวให้เห็น ไม่ว่าจะบินอยู่บนท้องฟ้า เกาะอยู่บนต้นไม้ หรือ บินผ่านหน้าผ่านตาเราไปแบบใกล้ชิด นั่นเนื่องจากคนบนเกาะนี้เขาอนุรักษ์พวกมันไว้ ไม่ไปล่าทำร้ายมัน มันจึงคุ้นชินกับคนบนเกาะไม่น้อย

มาถึงเสน่ห์สำคัญของเกาะพยามนั่นก็คือ ในส่วนของพื้นที่บริเวณรอบเกาะ ที่เป็นชายหาดสลับกับโขดหิน มีหาดทรายสวยๆงามๆอยู่หลายหาดด้วยกัน ซึ่งวันนี้ตามบริเวณหาดต่างๆมีที่พักผุดขึ้นมาไม่น้อย เพื่อรองรับนักท่องเที่ยวที่กำลังนิยมต่อเกาะแห่งนี้

On the island of Phayam there are frequent opportunities to see hornbills (Gargoyles) often.

Anyone who travels on Ko Phayam If not too bad luck Will see “Kagakake” (small hornbill) appear Whether flying in the sky Perched on a tree or flying past our eyes That’s because the people on this island are conserving them. Do not hunt to attack it It is therefore quite familiar to people on the island.

The main charm of Koh Phayam is that For the area around the island Which is a beach interspersed with rocks There are many beautiful and beautiful beaches. Which today, at various beach areas, has sprung up quite a bit of accommodation To accommodate tourists that are popular with this island

วิถีชีวิตชาวมอแกน ดำน้ำจับสัตว์ทะเล

วิถีชีวิตชาวมอแกน ดำน้ำจับสัตว์ทะเล

บนเกาะพยาม มีชุมชนดั้งเดิมคือชุมชนชาวมอแกน(ชาวเล) ที่วันนี้ยังคงอาชีพประมงพื้นบ้าน จับสัตว์น้ำในละแวกใกล้เคียงเกาะ เนื่องจากทรัพยากรสัตว์น้ำยังมีความสมบูรณ์อยู่ ผู้ชายชาวมอแกนหลายๆคน วันนี้ยังใช้วิธีดำน้ำจับกุ้งมังกร(ลอบเตอร์)ด้วยมือแบบดั้งเดิม

นอกจากนี้ยังมีชุมชนดั้งเดิมของชาวบ้านที่เป็นชาวเกาะพยามรุ่นแรกๆ ที่บางข้อมูลระบุว่าเป็นชุมชนที่เริ่มจากหมู่บ้านที่ตั้งขึ้นเพื่อป้องกันการรุกรานของอังกฤษ ซึ่งครอบครองพม่าอยู่ในอดีต โดยการให้ชาวบ้านไปตั้งชุมชนอยู่บนเกาะพยามนั้นเป็นแนวคิดของ พระยาดำรงสุจริตมหิศวรภักดี(คอซู้เจียง) เจ้าเมืองระนองคนแรก ขณะที่บางข้อมูลก็ว่าชาวบ้านรุ่นแรกๆบนเกาะพยามนั้นอพยพมาจากเกาะสมุยแล้วมาตั้งรกรากอยู่ที่นี่

The way of life of the Moken Diving to catch sea creatures.

On the island of Phayam there is a traditional community, the Moken (Chao Lay) community, which is still today a local fishery. Catch fish in the neighborhoods of the island. Due to the abundance of aquatic animal resources Many Moken men Today, lobster (lobsters) are still used with traditional hand diving.

There is also a traditional community of villagers that is the first generation of Phayam islanders. Some data indicate that the community started from a village that was set up to prevent British aggression. Which occupied Burma in the past By allowing villagers to set up communities on Ko Phayam, that is the concept of Phraya Damrongsarit Mahisuanphakdi (Khosu Jiang) the first Ranong governor. While some data suggest that the first generation of villagers on Ko Phayam immigrated from Koh Samui and settled here.

เกาะพยามมีพื้นที่ส่วนกลางเป็นภูเขาและป่าไม้

เกาะพยามมีพื้นที่ส่วนกลางเป็นภูเขาและป่าไม้

วันนี้บนเกาะพยามยังคงปรากฏอาชีพดั้งเดิมให้เห็นกับการทำสวนมะม่วงหิมพานต์(กาหยู)แหล่งใหญ่(เช่นเดียวกับเกาะช้าง)และคุณภาพดี มีทั้งที่ขายบนเกาะและส่งไปขายบนฝั่งระนอง ซึ่งชาวบ้านที่นี่ปลูกกันมาช้านานจนต้นมะม่วงสูงใหญ่

อีกทั้งยังมีการทำสวนยางที่ช่วงหนึ่งยางราคาดี(มาก) ชาวสวนหลายคนได้โค่นต้นกาหยูหันมาปลูกต้นยางแทน แต่วันนี้ยางราคาตก(มาก) ซึ่งหากสภาพการณ์ยังคงไม่เปลี่ยนแปลง ในอนาคตอาจมีชาวสวนยางบางคนโค่นต้นยางแล้วหันกลับไปปลูกกาหยูเหมือนเดิม

Ko Phayam has a central area of ​​mountains and forests.

Today on Ko Phayam still appears as a traditional occupation with cashew plantation (Kayu), a large area (like Ko Chang) and good quality. Both are sold on the island and sent to sell on the Ranong side. The villagers here have planted for a long time until the tall mango trees.

There is also a rubber plantation. At one point, the rubber price is good (very). Many gardeners have cut down Kayu trees and turned to grow rubber trees instead. But today the price of rubber falls (very much). If the situation remains unchanged In the future, there may be some rubber farmers who have cut down the rubber trees and then turn back to grow old shrubs.

ธุรกิจท่องเที่ยวที่โตวันโตคืนบนเกาะพยาม

ธุรกิจท่องเที่ยวที่โตวันโตคืนบนเกาะพยาม

อย่างไรก็ดีสำหรับเกาะพยามแล้ว วันนี้อาชีพที่มาแรงที่สุดเห็นจะหนีไม่พ้น อาชีพในแวดวงด้านการท่องเที่ยว เพื่อรองรับภาคธุรกิจท่องเที่ยวบนเกาะพยามที่กำลังโตวันโตคืน

จากท่าเรือปากน้ำบนฝั่งระนอง หากนั่งเรือธรรมดา ใช้เวลาประมาณ 1.5-2 ชั่วโมง(ขึ้นอยู่กับสภาพคลื่นลม) หรือใครอยากย่นเวลา(แต่ว่าจ่ายแพงหน่อย)ก็ให้นั่งสปีดโบ้ทที่จะใช้เวลาประมาณ 40 นาที ก็เดินทางมาถึงยังเกาะพยาม ที่สะพานท่าเทียบเรือ ณ อ่าวแม่หม้าย ปากประตูใหญ่สู่เกาะพยาม

Tourism business that grows on the night of Ko Phayam

However, for Ko Phayam Today, the most popular profession is inevitable Careers in tourism To support the tourism industry on Phayam Island that is growing day and night

From Pak Nam Pier on Ranong bank If taking an ordinary boat Takes about 1.5-2 hours (depending on the wind wave conditions) or if anyone wants to shorten the time (but pay a little expensive) then take a speedboat that takes about 40 minutes to arrive to Koh Phayam At the pier of Mae Mai Bay at the mouth of the main gate to Ko Phayam

วัดเกาะพยาม

(วัดเกาะพยาม)

อ่าวแม่หม้าย(ชื่อเฉพาะ) เป็นชุมชนใหญ่ที่สุดบนเกาะที่มีความคึกคักมาก ที่นี่เป็นศูนย์กลางการคมนาคมเชื่อมไปยังอ่าวต่างๆบนเกาะ เป็นจุดขึ้น-ลง เรือ ไป-กลับ เกาะและฝั่ง เป็นจุดเช่าเรือโดยสาร เรือไปดำน้ำเที่ยว จุดเช่ามอเตอร์ไซค์ จุดจ้างวินมอเตอร์ไซค์ จุดเช่าจักรยาน หรือจุดจ้างรถอีแต๊กบรรทุกของ นอกจากนี้ที่อ่าวแม่หม้ายยังเป็นแหล่งการค้า แหล่งรวมร้านอาหาร และแหล่งแสงสีในยามค่ำคืน

ใกล้ๆกับสะพานท่าเรือขึ้นไปทางเหนือเป็นที่ตั้งของ “วัดเกาะพยาม” ที่มีโบสถ์กลางทะเล บนหลังคาประดิษฐานพระพุทธรูปยืนปางลีลาหันหน้าออกสู่ทะเล มีสะพานปูนทอดยาวสู่ตัวโบสถ์ นับเป็นวัดที่มีเอกลักษณ์อันโดดเด่น และเป็นจุดสังเกตเห็นแต่ไกลยามนั่งเรือมาสู่เกาะ

Koh Phayam Temple

Ao Mae Mai (name only) is the largest community on the island that is very busy. It is a transportation hub connecting the various bays on the island. It is a place for boarding the boat to and from the island and on the shore as a passenger boat rental point. Boat trip to scuba diving Motorbike rental point Motorcycle hire point Bicycle rental point Or the point of hiring an e-truck In addition, Ao Mae wid is also a source of trade. Restaurant And the light source in the night

Near the harbor bridge to the north is the location of “Koh Phayam Temple” with a church in the middle of the sea On the roof is a statue of Buddha standing in the shape of the sea facing the sea. There is a cement bridge leading to the church. It is a temple that has a unique identity. And is a point of observation from afar when taking a boat to the island

อ่าวกวางปีบ

(อ่าวกวางปีบ)

เหนือจากวัดขึ้นไปไม่ไกลจะเป็น “อ่าวหินขาว” ที่มีก้อนหินสีขาวก้อนใหญ่ตั้งเด่นอยู่ริมทะเล และเป็นที่ตั้งของ “ศาลพ่อตาหินขาว” สิ่งศักดิ์สิทธิ์ที่ชาวบ้านที่นี่ให้ความเคารพนับถือกันอย่างมาก โดยมีตำนานเรื่องเล่าว่าพ่อตาหินขาวได้มาเข้าฝันบรรพบุรุษของพวกเขา พร้อมชี้บอกทิศทางให้มาตั้งรกรากที่นี่

เมื่อขึ้นเหนือไปจนสุดเกาะจะเป็น “อ่าวไม้ไผ่” จากนั้นหากข้ามฝั่งไปโซนตะวันตกจะเป็น “อ่าวกวางปีบ” อ่าวที่มีความร่มรื่น สงบเป็นส่วนตัว มีหาดทรายสวยงาม

และถ้าลงไปทางใต้ของท่าเรือจะเป็น “แหลมหิน” แล้วต่อด้วย “อ่าวมุก” ที่มีบรรยากาศสงบเป็นส่วนตัว และมีรีสอร์ทหรูชื่อดังไปเปิดอยู่บริเวณนั้น อันเป็นที่มาของฉายา“มัลดีฟส์เมืองไทย

Kwang Peep Bay

Not far from the temple is the “White Rock Bay”, which has a large white stone dominated by the sea. And is the location of “Pho Ta Hin Khao Shrine”, a sacred object that the people here respect very much. The legend has it that the father of the white stone had incited their ancestors. Along with pointing the direction for colonization here

When going north to the end, the island will be “Bamboo Bay”. After that, if crossing to the west zone, will be “Kwangpeeb Bay”, a shady bay Private peace With beautiful beaches

And if going to the south of the pier will be “Laem Hin” and continue with “Mook Bay” with a peaceful, private atmosphere And there is a famous luxury resort open in that area Which is the origin of the nickname “Maldives in Thailand”

บรรยากาศชวนเอนกายพักผ่อน

(บรรยากาศชวนเอนกายพักผ่อน)

ส่วนห่างจากฝั่งอ่าวมุกไปไม่ไกลจะเป็นที่ตั้งของ“เกาะขาม” ที่เมื่อยามน้ำลดจะเกิดสันทรายเชื่อม 2 เกาะเข้าด้วยกัน ซึ่งชาวบ้านมักจะเรียกเกาะขามว่า “เกาะปลาวาฬ” ตามรูปร่างลักษณะของมัน

นอกจากนี้บนเกาะพยามยังมีอีก 2 จุดไฮไลท์สำคัญนั่นก็คือ “อ่าวใหญ่” และ “อ่าวเขาควาย

The atmosphere invites relaxation.

Not far from the shore of Mook Bay is the location of “Ko Kham” where, when the water recedes, sand dunes will connect the two islands. The villagers tend to call Koh Kham “Whale Island” according to their shape.

In addition, on Ko Phayam there are 2 more highlights that are “Ao Yai” and “Ao Khao Kwai”.

อ่าวใหญ่

(อ่าวใหญ่)

อ่าวใหญ่” ตั้งอยู่ทางด้านตะวันตกเฉียงใต้ของเกาะพยาม มีขนาดและพื้นที่ใหญ่สมชื่อ มีลักษณะเป็นเวิ้งโค้งอ่าวยาวราว 4 กม. อ่าวใหญ่ยามน้ำลดจะมองเห็นหาดทรายอันกว้าง ใหญ่ ยาว ค่อยๆลาดเทลงสู่ทะเล มีทรายที่ละเอียดแน่น เดินสบายเท้า

หาดทรายที่อ่าวใหญ่เป็นทราย 2 สี ผสมกัน คือ สีเหลืองกับสีเทา ยามน้ำลงจะมองเห็นเป็นริ้วๆ ตามคลื่นซัดสาด ถือเป็นอีกหนึ่งผลงานาการสร้างสรรค์จากธรรมชาติอันน่ายล

Big bay

“Ao Yai” is located on the southwest side of Ko Phayam. With a large size and area as the name suggests Look like a bend, 4 km long bay. Ao Yai. At low tide, can see the wide wide sandy beach, slowly cant enter into the sea. With fine sand, tight, comfortable walking

The sandy beach at Ao Yai is a mixture of two colors, yellow and gray. At low tide, can be seen as streaks. Following the wave Considered as another of the creative creation of nature.

ริ้วทรายที่อ่าวใหญ่
(ริ้วทรายที่อ่าวใหญ่)

ชายหาดของอ่าวใหญ่ ถูกแบ่งเป็น 2 ส่วนมีลำคลองเล็กไหลผ่าน และไหลลงสู่ทะเลซึ่งเราสามารถเดินลุยฝ่าข้ามธารน้ำจืดตื้นๆยามช่วงที่ไหลผ่านหาดทรายได้

อ่าวใหญ่เป็นอีกหนึ่งพื้นที่แห่งความครึกครื้นบนเกาะพยาม ที่มีทั้งที่พักราคาประหยัดให้เลือกมากหลาย จึงเป็นที่นิยมของเหล่าแบ็คแพ็คเกอร์ มีบาร์เบียร์ ร้านเหล้า ร้านอาหาร เก้าอี้ชายหาด นวด รวมไปถึงเป็นแหล่งทำกิจกรรมต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นเล่นน้ำ อาบแดด เดินเล่น วอลเล่ย์บอลชายหาด เป็นต้น

Sand streams at the big bay

The beach of Ao Yai is divided into 2 parts with small canals flowing through. And flows into the sea, which we can walk through shallow freshwater streams when flowing through the sandy beach

Ao Yai is another area of ​​jolly on Phayam island. That has both a lot of budget accommodation to choose from Therefore it is popular with backpackers. There are beer bars, taverns, restaurants, beach chairs, massage as well as a variety of activities. Whether swimming, sunbathing, walking, volleyball, beach etc.

อ่าวเขาควาย เพลินกายเพลินใจ

(อ่าวเขาควาย เพลินกายเพลินใจ)

ส่วนอ่าวเขาควาย ตั้งอยู่ทางฝั่งตะวันตกเฉียงเหนือของเกาะ มีลักษณะเป็นอ่าวโค้งยาวประมาณ 2 กม. มุมทั้ง 2 โค้งโง้งเข้ามาคล้ายเขาควาย อ่าวเขาควายในวันนี้ยังเป็นอ่าวที่มีความสงบ แม้จะมีที่พักขึ้นอยู่มากพอตัว แต่ก็ไม่ถึงกับพลุกพล่าน ยามน้ำลงจะเห็นหาดทรายเป็นแนวทอดยาวกว้างไกล

Ao Khao Khwai

The Gulf of Buffalo is located on the northwest side of the island. Looks like a long curved bay about 2 km. Both corners bend into a bend like a buffalo. Ao Khao Kwai today is still a peaceful bay. Even if there are enough accommodations But was not busy At low tide, the beach will be seen stretching wide.

อ่าวเขาควายช่วงหนึ่งมีสีอมชมพูจากหอยทับทิม

(อ่าวเขาควายช่วงหนึ่งมีสีอมชมพูจากหอยทับทิม)

พื้นที่อ่าวเขาควายแบ่งออกเป็น 2 ส่วนด้วย คืออ่าวเขาควายเหนือ-ใต้ มีหาดทรายเป็น 2 สี คือช่วงหนึ่งเป็นสีขาวเนียน อีกช่วงหนึ่งเป็นสีอมชมพู เพราะมีหอยทับทิมตัวเป็นๆและเศษซากอยู่ที่บริเวณชายหาดเป็นจำนวนมาก

บริเวณอ่าวเขาควายในช่วงปลายๆยังมี “เขาทะลุ” หรือ “หินทะลุ” เป็นอีกหนึ่งจุดเด่นของอ่าว(ใกล้ๆกับเกาะพยามยังมีเกาะทะลุ ที่ปลายเกาะด้านหนึ่งเป็นโพรงช่องหินมีพระพุทธรูปประดิษฐานอยู่ด้านบน)

Ao Khao Khwai at one time had a pinkish color from Tubtim shells.

The area of ​​Khao Khwai Bay is divided into 2 parts, which is Ao Khao Khwai, north-south. There are 2 colors of sand. One is the smooth white. The other is pink. Because there are a lot of live rubies and debris on the beach area

At the end of Khao Khwai Bay, there is “Khao Talu” or “Hin Talu”. Another point of the bay (near Ko Phayam, there is Ko Talu. At the end of the island is a rocky hole with a Buddha image on top.)

หินทะลุ

(หินทะลุ)

เขาทะลุหรือหินทะลุ มีลักษณะเป็นภูเขาหินลูกเล็กๆ ตรงปลายถูกน้ำกัดเซาะเป็นช่องโพรง ขาดให้เราสามารถเดินมุดลอดผ่านไป-มาได้ ซึ่งนักท่องเที่ยวหลายคนนิยมใช้ช่องเขาทะลุเป็นกรอบ เฟรม สำหรับถ่ายรูป ดูเก๋ไก๋ไปอีกแบบ

Rock through

Khao Talu or Hin Talu Looks like a small rocky mountain. At the end, water was eroded into a cavity. Lacking that we can walk through and pass Which many tourists prefer using the gorge through the frame as a frame for taking pictures Looks more chic

หินทะลุ ในมุมมองที่เห็นสามช่อง

(หินทะลุ ในมุมมองที่เห็นสามช่อง)

ด้วยความที่อ่าวเขาควายตั้งอยู่ฝั่งตะวันตก ที่นี่จึงเป็นอีกหนึ่งจุดชมพระอาทิตย์ตกชั้นดีของเกาะ ที่แม้จะไม่เห็นพระอาทิตย์ตกแบบเต็มๆกลางท้องทะเล หากแต่เห็นเยื้องๆ มีภูเขาตั้งขวางเป็นเหลี่ยมบัง แต่ก็ถือเป็นฉากเป็นองค์ประกอบที่น่ายลไปอีกแบบ

นับเป็นอีกหนึ่งเสน่ห์ของเกาะพยามที่ถือเป็นดังเพชรน้ำงามแห่งท้องทะเลระนอง ซึ่งวันนี้ธุรกิจท่องเที่ยวบนเกาะพยามกำลังโตวันโตคืน

The piercing stone in the view that sees three channels

With the Gulf of Buffalo located on the west side. This is therefore one of the island’s best sunset views. Even though he didn’t see the full sunset in the middle of the sea But saw indented With mountains crossing in a square But it is considered a scene that is another exciting element

It is another charm of Koh Phayam that is considered to be the beautiful diamond of Ranong sea. Today, the tourism business on Koh Phayam is growing day by night.

ตะวันลับฟ้าที่หน้าอ่าวเขาควาย

(ตะวันลับฟ้าที่หน้าอ่าวเขาควาย)

ด้วยเหตุนี้หลายๆคนที่เคยไปสัมผัสกับความพิสุทธิ์และความสงบงามของเกาะแห่งนี้จึงอดเป็นห่วงไม่ได้ว่า ถ้าเกาะพยามไม่มีการวางแผนรองรับ ขาดมาตรการวางแผนบริหารจัดการที่ดี ท่ามกลางความเปลี่ยนแปลงจากการท่องเที่ยว การเติบโตที่ถาโถมเข้ามามากขึ้นเรื่อยๆ ในอนาคตอาจเกิดปัญหาต่างๆตามมาอย่างกับเกาะท่องเที่ยวรุ่นพี่ๆหลายๆเกาะ

Sunset in front of Khao Kwai Bay

For this reason, many people who have experienced the freshness and serenity of this island cannot be worried that If Ko Phayam doesn’t have a plan to support Lack of good management planning measures Amid the change from tourism The growth that is coming up more and more. In the future there may be various problems such as tourism islands, many seniors

สะพานทอดข้ามลำคลองแห่งผืนป่าชายเลน

(สะพานทอดข้ามลำคลองแห่งผืนป่าชายเลน)

สำหรับเกาะพยามแล้ว ควรคงเสน่ห์ของธรรมชาติอันพิสุทธิ์ และวิถีอันเรียบง่ายเอาไว้ให้ยั่งยืนนาน

เกาะพยาม จึงไม่ควรพยายามที่จะ เดินตามรอยเกาะชื่อดังหลายๆแห่ง ที่ถูกธุรกิจท่องเที่ยวถาโถมจนเสียศูนย์ ยากเกินกว่าจะฟื้นคืน

The bridge spanning the canals of the mangrove forest

For Koh Phayam Should maintain the charm of immaculate nature And the simple way for long lasting

Ko Phayam should not try to Follow in the footsteps of many famous islands Which was hit by the tourism business to a waste of zero Too difficult to recover

ภาพพื้นที่จริงสามารถลงทุนทำรีสอร์ท หรือ ร้านอาหาร ฯลฯ

Real area images can be invested to make a resort or restaurant, etc.

เส้นทางขึ้นเกราะ  Armor path

พื้นที่ริมฝั่ง  Shore area

พื้นที่ริมฝั่ง  Shore area

พื้นที่ด้านใน  Inner area

พื้นที่ด้านใน  Inner area

พื้นที่ด้านใน  Inner area

พื้นที่ด้านใน  Inner area

พื้นที่ด้านใน  Inner area

พื้นที่ด้านใน  Inner area

ในสถานการปัจุปัจจุบันนี้ ในประเทศไทยการลงทุนเพื่อการท่องเที่ยว ก็ถือว่ายังคงได้รับการตอบรับที่ดี สำหรับนักท่องเที่ยวในไทยและต่างประเทศ ถึงแม้ว่าเศรษกิจในไทยจะตกต่ำ แต่การลงทุนเพื่อการท่องเที่ยว ก็ยังเป็นอีกทางเลือกหนึ่ง ที่นักลงทุนจะตัดสินใจลงทุนแบบค่อยๆเป็น ค่อยๆไป ในขณะการลงทุนในรูปแบบอื่นเกิดการชะลอตัว โดยเฉพาะการท่องเที่ยวเชิงธรรมชาติ ทะเล ป่า ภูเขา เพราะยิงคนเกิดความเครียด ในสถานการที่กดดันของเศรษกิจ ที่มีผลกระทบต่อรายได้ของครอบครัว ก็ยิงทำให้ผู้คนหาทางออกในการท่องเที่ยวมากขึ้นเพื่อผ่อนคลาย ในลักษณะต่างๆกันไป แล้วแต่กำลังทรัพที่มี เพื่อลดความตึงเครียดในสังคม และครอบครัว และตัวเอง ดังนั้นการลงทุนเพื่อการท่องเที่ยวก็น่าที่จะเติบโตได้ แบบค่อยๆเป็น ค่อยๆไป

วัตถุประสงค์ของโครงการ เพื่อแนะนำสถานที่ที่ยังคงความเป็นธรรมชาติที่สมบูรณ์ ให้นักลงทุนตัดสินใจ และเป็นการสร้างงานสร้างรายได้ให้กับคนในพื้นที่

ผลประโยชน์ รายได้จากนักท่องเที่ยวที่มาพักและรายได้จากการบริการจากร้านอาหาร และอุปกรณ์เสริมที่พักริมทะเล

1.พื้นที่ชายฝั่งทะเลให้เช่า บนเกาะพยาม จำนวน 5ไร่ ราคาไร่ละ 65,000 x  5 = 325,000 บาท

Coastal area for rent on Koh Phayam, amount 5 rai, price 65,000 x 5 per rai = 325,000 baht

2.ทำสัญญาเงินจองพื้นที่ติดทะเล 325,000 บาท

Contracted to reserve a beach area of 325,000 baht.

3.ระยะเวลาเช่าพื้นที่ทำสัญญาแล้วแต่นักลงทุนกำหนด

Rental period for contract space depends on investors

4.ค่าเช่าที่ดิน จำนวน 5ไร่ เดือนละ 325,000 บาท

Land rental fee of 5 rai, 325,000 baht per month

หมายเหตุ ราค่าเช่าที่ดินติดชายทะเลจำนวน 5ไร่ สามารถปรับราคา ขึ้นและลง ตามความพึ่งพ่อใจระหว่าง  ผู้ให้เช่า และ ผู้ที่จะเช่า

Note: The rental price of 5 rai of land on the beachfront can be adjusted up and down according to dependency between the lessor and the lessee.

ช่องทางการติดต่อและให้คำปรึกษา EGG GATHERพร้อมเป็นสื่อกลางในการลงทุนและระดมทุนการทำธุระกิจทุกระดับชั้น อย่างไร้พรมแดน

Contact and consultation channels EGG GATHER is ready to be a medium of investment and fund raising for business at all levels. Borderless

เราหวังว่าจะได้รับความไว้วางใจและความสนใจจากลูกค้าของเรา เราสัญญาว่าจะทำธุรกิจอย่างซื่อสัตย์และพัฒนาธุรกิจอย่างต่อเนื่อง

We look forward to receiving the trust and interest of our customers. We promise to do business honestly and develop business.

ลูกค้าสนใจลงทุนในโครงการนี้ สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ 094-945-6423 / 095-475-6166

Customers are interested in investing in this project. For more information, please call 094-945-6423/095-475-6166

https://us04web.zoom.us/j/2111783958?pwd=YlkzOFJyWDZPeUs3ZVF2SGxkcHNZUT09

wutichaiwwu@gmail.com

https://us04web.zoom.us/j/2111783958?pwd=YlkzOFJyWDZPeUs3ZVF2SGxkcHNZUT09

Translate »